ՀԱՅԵՐԵՆ-ՌՈՒՍԵՐԵՆ Армяно-Русский
словарь общеупотребительных слов, научная, техническая, общественно-политическая терминология
ԼԵ
Ա +-
Բ +-
Գ +-
Դ +-
Ե +-
Զ +-
Է +-
Ը
Թ +-
Ժ +-
Ի +-
Լ +-
Խ +-
Ծ +-
Կ +-
Հ +-
Ձ +-
Ղ +-
Ճ +-
Մ +-
Յ
Ն +-
Շ +-
Ո +-
Չ +-
Պ +-
Ջ +-
Ռ +-
Ս +-
Վ +-
Տ +-
Ր
Ց +-
ՈՒ +-
Փ +-
Ք +-
Օ +-
Ֆ +-
Website menu
Ա1
Ա2
ԱԱ
ԱԲ
ԱԳ
ԱԴ
ԱԵ
ԱԶ
ԱԹ
ԱԺ
ԱԼ
ԱԽ
ԱԾ
ԱԿ
ԱՀ
ԱՂ
ԱՃ
ԱՄ
ԱՅ
ԱՆ
ԱՇ
ԱՈ
ԱՉ
ԱՊ
ԱՋ
ԱՌ
ԱՍ
ԱՎ
ԱՏ
ԱՐ
ԱՓ
ԱՔ
ԱՖ
ԲԱ
ԲԴ
ԲԵ
ԲԶ
ԲԹ
ԲԺ
ԲԻ
ԲԼ
ԲԽ
ԲԾ
ԲԿ
ԲՀ
ԲՂ
ԲՄ
ԲՅ
ԲՆ
ԲՇ
ԲՈ
ԲՋ
ԲՌ
ԲՍ
ԲՎ
ԲՏ
ԲՐ
ԲՑ
ԲՔ
ԲՕ
ԳԱ
ԳԲ
ԳԳ
ԳԴ
ԳԵ
ԳԶ
ԳԹ
ԳԺ
ԳԻ
ԳԼ
ԳԽ
ԳԾ
ԳՀ
ԳՂ
ԳՄ
ԳՅ
ԳՆ
ԳՈ
ԳՉ
ԳՋ
ԳՌ
ԳՍ
ԳՎ
ԳՏ
ԳՐ
ԳՑ
ԳՕ
ԴԱ
ԴԴ
ԴԵ
ԴԶ
ԴԸ
ԴԺ
ԴԻ
ԴԽ
ԴՀ
ԴՂ
ԴՄ
ԴՅ
ԴՆ
ԴՇ
ԴՈ
ԴՊ
ԴՌ
ԴՍ
ԴՐ
ԴՑ
ԴՔ
ԵԲ
ԵԳ
ԵԴ
ԵԶ
ԵԹ
ԵԼ
ԵԿ
ԵՂ
ԵՄ
ԵՆ
ԵՊ
ԵՌ
ԵՍ
ԵՎ
ԵՏ
ԵՐ
ԵՓ
ԶԱ
ԶԲ
ԶԳ
ԶԵ
ԶԶ
ԶԸ
ԶԻ
ԶԼ
ԶԽ
ԶԿ
ԶՂ
ԶՄ
ԶՆ
ԶՈ
ԶՌ
ԶՍ
ԶՎ
ԶՏ
ԶՐ
ԶՕ
Է1
Է2
ԷԱ
ԷԲ
ԷԳ
ԷԴ
ԷԶ
ԷԹ
ԷԺ
ԷԼ
ԷԾ
ԷԿ
ԷՀ
ԷՄ
ԷՅ
ԷՆ
ԷՇ
ԷՈ
ԷՊ
ԷՋ
ԷՍ
ԷՎ
ԷՏ
ԷՐ
ԷՔ
ԷՖ
ԹԱ
ԹԵ
ԹԶ
ԹԸ
ԹԹ
ԹԻ
ԹԼ
ԹԽ
ԹՂ
ԹՄ
ԹՅ
ԹՆ
ԹՇ
ԹՈ
ԹՊ
ԹՋ
ԹՌ
ԹՍ
ԹՎ
ԹՐ
ԹՓ
ԹՔ
ԺԱ
ԺԵ
ԺԺ
ԺԻ
ԺԼ
ԺԽ
ԺՅ
ԺՆ
ԺՇ
ԺՈ
ԺՊ
ԺՐ
Ի1
Ի2
ԻԲ
ԻԳ
ԻԴ
ԻԶ
ԻԺ
ԻԼ
ԻԾ
ԻՀ
ԻՂ
ԻՄ
ԻՆ
ԻՇ
ԻՈ
ԻՋ
ԻՌ
ԻՍ
ԻՏ
ԻՐ
ԻՑ
ԼԱ
ԼԵ
ԼԶ
ԼԻ
ԼԼ
ԼԽ
ԼԾ
ԼԿ
ԼՀ
ԼՂ
ԼՃ
ԼՄ
ԼՅ
ԼՆ
ԼՈ
ԼՊ
ԼՌ
ԼՍ
ԼՎ
ԼՐ
ԼՑ
ԼՓ
ԼՔ
ԽԱ
ԽԵ
ԽԶ
ԽԸ
ԽԹ
ԽԺ
ԽԻ
ԽԼ
ԽԽ
ԽԾ
ԽՂ
ԽՃ
ԽՄ
ԽՅ
ԽՆ
ԽՇ
ԽՈ
ԽՉ
ԽՊ
ԽՌ
ԽՍ
ԽՏ
ԽՐ
ԽՑ
ԽՓ
ԾԱ
ԾԵ
ԾԸ
ԾԻ
ԾԼ
ԾԽ
ԾԾ
ԾԿ
ԾՂ
ԾՄ
ԾՅ
ԾՆ
ԾՈ
ԾՊ
ԾՌ
ԾՎ
ԾՏ
ԾՐ
ԾՓ
ԾՔ
ԿԱ
ԿԵ
ԿԶ
ԿԹ
ԿԻ
ԿԼ
ԿԽ
ԿԾ
ԿԿ
ԿՂ
ԿՃ
ԿՄ
ԿՅ
ԿՆ
ԿՇ
ԿՈ
ԿՉ
ԿՊ
ԿՌ
ԿՍ
ԿՎ
ԿՏ
ԿՐ
ԿՑ
ԿՔ
ՀԱ
ՀԵ
ՀԶ
ՀԸ
ՀԻ
ՀԼ
ՀԾ
ՀՂ
ՀՄ
ՀՅ
ՀՆ
ՀՈ
ՀՊ
ՀՌ
ՀՍ
ՀՏ
ՀՐ
ՀՕ
ՁԱ
ՁԳ
ՁԵ
ՁԷ
ՁԻ
ՁԿ
ՁՁ
ՁՂ
ՁՄ
ՁՅ
ՁՆ
ՁՈ
ՁՍ
ՁՎ
ՁՐ
ՁՔ
ՂԱ
ՂԵ
ՂԸ
ՂԺ
ՂԻ
ՂԼ
ՂՄ
ՂՇ
ՂՈ
ՂՊ
ՂՌ
ՂՍ
ՂՐ
ՃԱ
ՃԳ
ՃԵ
ՃԶ
ՃԸ
ՃԹ
ՃԻ
ՃԼ
ՃԽ
ՃԿ
ՃՂ
ՃՃ
ՃՄ
ՃՅ
ՃՆ
ՃՇ
ՃՈ
ՃՉ
ՃՊ
ՃՌ
ՃՍ
ՃՎ
ՃՏ
ՃՐ
ՃՔ
ՄԱ
ՄԳ
ՄԵ
ՄԶ
ՄԸ
ՄԹ
ՄԺ
ՄԻ
ՄԼ
ՄԽ
ՄԿ
ՄՂ
ՄՅ
ՄՆ
ՄՇ
ՄՈ
ՄՌ
ՄՍ
ՄՏ
ՄՐ
ՆԱ
ՆԵ
ՆԶ
ՆԺ
ՆԻ
ՆԽ
ՆԿ
ՆՀ
ՆՄ
ՆՅ
ՆՆ
ՆՇ
ՆՈ
ՆՊ
ՆՌ
ՆՍ
ՆՎ
ՆՐ
ՆՔ
ՇԱ
ՇԵ
ՇԹ
ՇԻ
ՇԼ
ՇԽ
ՇԿ
ՇՀ
ՇՂ
ՇՄ
ՇՅ
ՇՆ
ՇՇ
ՇՈ
ՇՉ
ՇՊ
ՇՌ
ՇՎ
ՇՏ
ՇՐ
ՇՓ
ՇՔ
Ո1
Ո2
ՈԱ
ՈԳ
ՈԴ
ՈԶ
ՈԹ
ՈԼ
ՈԽ
ՈՀ
ՈՂ
ՈՃ
ՈՄ
ՈՆ
ՈՉ
ՈՋ
ՈՌ
ՈՍ
ՈՎ
ՈՏ
ՈՐ
ՈՒ
ՈՔ
Չ1
Չ2
ՉԱ
ՉԲ
ՉԳ
ՉԵ
ՉԷ
ՉԸ
ՉԹ
ՉԻ
ՉԼ
ՉԽ
ՉԿ
ՉՀ
ՉՂ
ՉՄ
ՉՆ
ՉՈ
ՉՊ
ՉՌ
ՉՍ
ՉՎ
ՉՏ
ՉՐ
ՉՓ
ՉՔ
ՊԱ
ՊԵ
ՊԶ
ՊԺ
ՊԻ
ՊԼ
ՊԿ
ՊՂ
ՊՃ
ՊՅ
ՊՆ
ՊՇ
ՊՈ
ՊՉ
ՊՊ
ՊՌ
ՊՍ
ՊՏ
ՊՐ
ՋԱ
ՋԳ
ՋԵ
ՋԻ
ՋԼ
ՋԽ
ՋՀ
ՋՂ
ՋՆ
ՋՈ
ՋՎ
ՋՐ
ՌԱ
ՌԵ
ՌԻ
ՌԽ
ՌՄ
ՌՆ
ՌՈ
ՍԱ
ՍԳ
ՍԵ
ՍԹ
ՍԻ
ՍԼ
ՍԽ
ՍԿ
ՍՂ
ՍՄ
ՍՅ
ՍՆ
ՍՈ
ՍՊ
ՍՌ
ՍՍ
ՍՎ
ՍՏ
ՍՐ
ՍՓ
ՍՔ
Սև
ՍՖ
ՎԱ
ՎԵ
ՎԶ
ՎԹ
ՎԺ
ՎԻ
ՎԼ
ՎԽ
ՎԿ
ՎՀ
ՎՃ
ՎՆ
ՎՇ
ՎՈ
ՎՌ
ՎՍ
ՎՏ
ՎՐ
ՏԱ
ՏԳ
ՏԴ
ՏԵ
ՏԶ
ՏԺ
ՏԻ
ՏԼ
ՏԽ
ՏԿ
ՏՀ
ՏՁ
ՏՂ
ՏՄ
ՏՆ
ՏՈ
ՏՊ
ՏՌ
ՏՎ
ՏՏ
ՏՐ
ՏՔ
Ց1
Ց2
ՑԱ
ՑԳ
ՑԵ
ՑԻ
ՑԼ
ՑՄ
ՑՆ
ՑՈ
ՑՊ
ՑՌ
ՑՎ
ՑՏ
ՑՐ
ՑՑ
ՑՓ
ՑՔ
ՓԱ
ՓԵ
ՓԸ
ՓԹ
ՓԻ
ՓԼ
ՓԽ
ՓՂ
ՓՅ
ՓՆ
ՓՇ
ՓՈ
ՓՉ
ՓՌ
ՓՍ
ՓՏ
ՓՐ
ՓՔ
ՓՕ
ՔԱ
ՔԵ
ՔԸ
ՔԹ
ՔԻ
ՔԼ
ՔԾ
ՔՂ
ՔՄ
ՔՅ
ՔՆ
ՔՇ
ՔՈ
ՔՉ
ՔՋ
ՔՌ
ՔՍ
ՔՎ
ՔՐ
ՔՑ
ՕԱ
ՕԲ
ՕԳ
ՕԴ
ՕԶ
ՕԹ
ՕԺ
ՕԼ
ՕԽ
ՕԾ
ՕԿ
ՕՀ
ՕՁ
ՕՂ
ՕՃ
ՕՄ
ՕՆ
ՕՇ
ՕՊ
ՕՋ
ՕՍ
ՕՎ
ՕՏ
ՕՐ
ՕՔ
ՖԱ
ՖԵ
ՖԹ
ՖԻ
ՖԼ
ՖՇ
ՖՈ
ՖՌ
ՖՍ
ՖՏ
ՖՐ
museums
Музеи Еревана (справочник)
Представители национальной истории и культуры
Museums, art galleries of Armenia ( directory )
Exhibitions( directory )
Հայաստանի թանգարաններ
Краткий обзор истории культуры
Декоративно-прикладное искусство
library
Գրադարաններ
Ժամանակագրություն
Մշակույթ ժողովրդական կրթություն
Classical armenian writers
Election monitoring website
Армяне (Магда Нейман)
Живопись
Հայոց պատմության էջեր իտալական նկարչությունում
Архитектура
Армянская кухня
theatres
Theatres ( directory )
О музыке
Երգեր. (խոսք եւ երաժշտ.)
childrens
Шахматы
Детские рисунки
Кроссворды
национальные костюмы
Вышивки
Online конструктор фотографий
Contacts
Для поиска напишите слово (полное или часть) по-русски или по-армянски.
Search
AA
aa
Aa
in the title or description
ԼԵԳԱԼ, ա. Легальный. Լեգալ կազմակերպություն легальная организация.
ԼԵԳԱԼԱՑՈՒՄ, ցման Легализация.
ԼԵԳԱԼՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Легальность.
ԼԵԳԵՆԴ, տե՛ս Առասպել։
ԼԵԳԵՆԴԱԿԱՆ տե՛ս Առասպելական։
ԼԵԳԵՆԴԱՅԻՆ տե՛ս Առասպելական։
ԼԵԶԳԻ, գու և ի Лезгин.
ԼԵԶԳԻԱԿԱՆ, ա. Лезгинский.
ԼԵԶՈՒ, զվի Язык. ◊ Լեզու արձակել развязать язык. Լեզու գտնել найти общий язык. Լեզու դարձնել пререкаться, возражать. Լեզու դնել բերանը подучить, подстрекать. Լեզու թաթախել՝ թրջել, մեկի հետ, вступить в разговор, (с кем.). Լեզու թափել пустить в ход всё своё красноречие. Լեզու հանել՝ ցույց տալ 1) показать язык, 2) пререкаться. Լեզու ունենալ 1) иметь право говорить, 2) уметь хорошо говорить. Լեզվի տակ ասեղ չկա язык без костей. Լեզվի տակ բան լինել порываться что-то сказать, намекать на что-то. Լեզվի ծայրին թույն լինել, տե՛ս Լեզվից թույն կաթել: Լեզվի ծայրին (ծերին) լինել вертеться на языке, на кончике языка. Լեզվի կապերը բացվել են язык развязался. Լեզվին զոռ տալ давать волю языку. Լեզվին տալ 1) попробовать на язык, 2) տե՛ս Լեզվին զոռ տալ: Լեզվին փականք դնել зажимать рот (кому). Լեզվից թույն կաթել что ни слово-яд. Լեզուդ չորանա типун тебе на язык. Լեզուդ չորանա՝ պապանձվի чтоб отсох твой язык. Լեզու առնել 1) обрести дар слова, 2) осмелиться заговорить, дерзнуть заговорить. Լեզուն բանալ развязать язык. Լեզուն բացվել 1) начать говорить, 2) развязаться (о языке). Լեզուն բերանի մեջ չի դառնում языком не ворочает (о мямле). Լեզուն բռնվել, տե՛ս Լեզուն կապվել։ Լեզուն բունը դնել 1) держать язык за зубами, 2) зажать (заткнуть) рот (кому). Լեզուն երկար длинный язык. Լեզուն երկարել է язык стал длинным. Լեզուն իրեն պահել держать язык за зубами. Լեզուն իրեն պահել՝ քաշել придержать язык. Լեզուն կապ՝ փաթ ընկավ, Լեզուն կապվել потерять дар речи, отняться (о языке). Լեզուն կապել зажать (заткнуть) рот (кому). Լեզուն կարն է вынужден молчать. Լեզուն կարճ պահել держать язык за зубами. Լեզուն կծել внезапно вспомнить или сообразить что-то. Լեզուն կպչել, տե՛ս Լեզուն կապվել: Լեզուն կտրել вырвать язык (кому). Լեզուն հանած высунув язык, запыхавшись. Լեզուն մարդուն Բաղդադ կհասցնի язык до Киева (букв. до Багдада) доведёт. Լեզուն մեղր, սիրտը թույն (առած) на языке мёд, а в сердце лёд. Լեզուն մի գազ հանել давать волю языку. Լեզուն փոխել говорить другим языком. Լեզուն փորը ընկնել проглотить язык. Լեզուն քոր է զալիս язык чешется (у кого). Լեզուս չորանա՝ պապանձվի отсохни мой язык. Աշխարհը շինողը և քանդողը՝ լեզուն է (առած) язык созидает, язык сокрушает. Թրի կտրածը կլավանա՝ լեզվի կծածը չի լավանա (առած) бойся не ножа, а языка. Իմ լեզուն իմ թշնամին է язык мой-враг мой. Ինչ որ լեզուդ կտրի ուզի՝ ասի что душе угодно. Իր լեզուն ունենալ иметь свой стиль, иметь свой почерк. Մայրենի լեզու родной язык. Չար լեզու злой язык. Օձի լեզու коварный, змеиный язык. Լեզուն ոսկոր չունի язык без костей.
ԼԵԶՎԱԲԱԺԱՆՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Смешение языков.
ԼԵԶՎԱԲԱՆ, ի Языковед, лингвист.
ԼԵԶՎԱԲԱՆԱԿԱՆ, ա. Языковедческий, лингвистический.
ԼԵԶՎԱԲԱՆՈՐԵՆ, մ. Лингвистически.
ԼԵԶՎԱԲԱՆՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Языковедение, языкознание, лингвистика.
ԼԵԶՎԱԳԱՐ, ա. Болтливый.
ԼԵԶՎԱԳԱՐՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Болтливость,
ԼԵԶՎԱԳԵՏ, տե՛ս Լեզվաբան։
ԼԵԶՎԱԳԻՏԱԿԱՆ, տե՛ս Լեզվաբանական։
ԼԵԶՎԱԳԻՏՈՒԹՅՈՒՆ 1. տես Լեզվաբանություն, 2. Знание языков.
ԼԵԶՎԱԶՈՒՐԿ, ա. 1. Безъязыкий. 2. (փխբ.) Безмолвный, молчаливый, немой.
ԼԵԶՎԱԸՆՏԱՆԻՔ, ի (լեզվբ.) Языковая семья.
ԼԵԶՎԱԽՈՒՅԶ, տե՛ս Լեզվաբան։
ԼԵԶՎԱԿ, ի 1. Язычок. 2. Щеколда.
ԼԵԶՎԱԿԱՆ, ա. Языковой.
ԼԵԶՎԱԿԱՊ, միայն Լեզվակապ ընկնել онеметь, потерять способность говорить.
ԼԵԶՎԱԿՈԽ, միայն Լեզվակոխ անել заговаривать, заговорить (кого-л.).
ԼԵԶՎԱԿՌԻՎ, կռվի Словопрение. ◊ Լեզվակռիվ спорить, пререкаться, препираться.
ԼԵԶՎԱՁԵՎ, ա. Имеющий форму языка, подобный языку, похожий на язык.
ԼԵԶՎԱՃՅՈՒՂ, ի Языковая ветвь.
ԼԵԶՎԱՄԻՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Языкастость (разг.), языкатость (разг.).
ԼԵԶՎԱՄՈԼ, տե՛ս Լեզվագար։
ԼԵԶՎԱՅԻՆ, տե՛ս Լեզվական։
ԼԵԶՎԱՆԻ ա. (խսկց.) Языкастый (разг.), языкатый (разг.).
ԼԵԶՎԱՆԻԿ ա. (խսկց.) Языкастый (разг.), языкатый (разг.).
ԼԵԶՎԱՆՄԱՆ, տե՛ս Լեզվաձև։
ԼԵԶՎԱՆՅՈՒԹ, ի Языковой материал.
ԼԵԶՎԱՇԻՆԱՐԱՐ (գրք.) 1. գ. Языкотворец (книжн.). 2. ա. Языкотворческий (лингв.).
ԼԵԶՎԱՇԻՆԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Языкотворчество (лингв.).
ԼԵԶՎԱՐՄԱՏ, ի Корень языка.
ԼԵԹԱՐԳԻԱ, տե՛ս Քնախտ։
ԼԵՀ 1. գ. Поляк. 2. տե՛ս Լեհական։
ԼԵՀԱԿԱՆ, ա. Польский.
ԼԵՀԱՆԱԼ, ացա Ополячиваться, ополячиться.
ԼԵՀԱՑԻ, տե՛ս Լեհ 1 նշան.։
ԼԵՀԱՑՆԵԼ, ցրի Ополячивать, ополячить.
ԼԵՀԱՑՈՒՄ, ցման Ополячение, ополячивание.
ԼԵՀԵՐԵՆ 1. գ. Польский язык. 2. ա. Польский (о языке,). 3. մ. На польском языке, по-польски.
ԼԵՀՈՒՀԻ, հու Полька.
ԼԵՂԱԿ, ի Синька.
ԼԵՂԱԿԱԲՈՒՅՍ, տե՛ս Լեղակենի։
ԼԵՂԱԿԱԳՈՒՅՆ, ա. Цвета синьки, синий.
ԼԵՂԱԿԱՋՐԵԼ, տե՛ս Լեղակել։
ԼԵՂԱԿԱՔԱՐ, տե՛ս Լրջաքար։
ԼԵՂԱԿԵԼ, եցի Синить, подсинивать, подсинить.
ԼԵՂԱԿԵՆԻ, նու (բսբ.) Индигофера.
ԼԵՂԱԿՏՈՒՐ, տե՛ս Լեղապատառ։
ԼԵՂԱՀԱՄ, ա. Горький, очень горький.
ԼԵՂԱՃԱՔ 1. ա. Объятый ужасом. 2. մ. В ужасе. ◊ Լեղաճաք՝ լեղապատառ անել устрашить. Լեղաճաք լեղապատառ եղավ՝ душа ушла в пятки.
ԼԵՂԱՊԱՏԱՌ 1. ա. Объятый ужасом. 2. մ. В ужасе. ◊ Լեղաճաք՝ լեղապատառ անել устраШить. Լեղաճաք՝ լեղապատառ եղավ душа ушла в пятки.
ԼԵՂԱՊԱՐԿ, ի Жёлчный пузырь.
ԼԵՂԻ 1. գ. Жёлчь. 2. գ. Жёлчный пузырь. 3. գ. (փխբ.) Яд. 4. գ. Горечь (горький вкус). 5. ա. Горький. 6. գ. (փխբ.) Горечь, горькое чувство. 7. գ. (փխբ.) Гнев, ярость. 8. ա. (փխբ.) Язвительный, оскорбительный. ◊ Լեղին ջուր կտրեց՝ դարձավ, Լեղին ցամաքեց՝ չորացավ душа ушла в пятки. Լեղին պատռել очень сильно испугаться.
ԼԵՂԻՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Горечь, жёлчь.
ԼԵՆ, տե՛ս Լայն։
ԼԵՆԱՆԱԼ, տե՛ս Լայնանալ։
ԼԵՆԱՑՆԵԼ, տե՛ս Լայնացնել։
ԼԵՆԻՆՅԱՆ 1. ա. Ленинский. 2. գ. Ленинец.
ԼԵՇ, տե՛ս Գեշ 1 նշան.։
ԼԵՇԱԿԵՐ, տե՛ս Գիշակեր։
ԼԵՇԱԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆ, տե՛ս Գիշակերություն։
ԼԵՇԱՀՈՏ, տե՛ս Գիշահոտ։
ԼԵՇԱՃԱՐԱԿ, տե՛ս Գիշակեր։
ԼԵՌ 1. զ. Гора. Կովկասյան լեռներ Кавказские горы. 2. ա. Твёрдый, крепкий. Լեռան զավակ дитя гор, горец. Լեռ քար 1) крепкий как скала, 2) тяжёлый как камень. Լեռն ի վեր в гору.
ԼԵՌՆԱԲԱԶՈՒԿ, տե՛ս Լեռնաթև։
ԼԵՌՆԱԲԱՇ, ի Гребень горы, вершина горы.
ԼԵՌՆԱԲԱՎԻՂ, ի Горный лабиринт.
ԼԵՌՆԱԲՅՈՒՐԵՂ, տե՛ս Վանակն։
ԼԵՌՆԱԲՆԱԿ 1. ա. Живущий в горах, горский. 2. գ. Горец. Կովկասյան լեռնաբնակներ кавказские горцы.
ԼԵՌՆԱԲՈՒԽ, ա. Вытекающий из гор, бьющий из горы.
ԼԵՌՆԱԳԱԳԱԹ, ի 1. Горная вершина, вершина горы. 2. Пик. Լենինի լեռնագագաթը Пик Ленина.
ԼԵՌՆԱԳԱՎԱՌ, ի Горный уезд, район.
ԼԵՌՆԱԳՅՈՒՂ, ի Горное село.
ԼԵՌՆԱԳՆԱՑ 1. ա. Проходящий через горы, горный. 2. գ. Альпинист.
ԼԵՌՆԱԳՈԳ, ի Лог.
ԼԵՌՆԱԳՈՅԱՑՈՒՄ, ցման Горообразование.
ԼԵՌՆԱԳՈՏԻ, տու Горный пояс, кряж
ԼԵՌՆԱԳՈՐԾ, տե՛ս Հանքագործ։
ԼԵՌՆԱԳՈՐԾՈՒԹՅՈՒՆ, տե՛ս Հանքագործություն։
ԼԵՌՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ, թյան (աշխգր.) Описание гор, картография гор.
ԼԵՌՆԱԴԱՀՈՒԿԱՅԻՆ, ա. Горнолыжный.
ԼԵՌՆԱԴԱՀՈՒԿՈՐԴ, ի Горнолыжник.
ԼԵՌՆԱԴԱՇՏ, ի Плоскогорье.
ԼԵՌՆԱԴՈՒՍՏՐ, դստեր Дочь гор, горянка.
ԼԵՌՆԱԶԱՆԳՎԱԾ, ի Горный Массив.
ԼԵՌՆԱԹԱՄԲ, ի Седловина, седло (в горах).
ԼԵՌՆԱԹԵՎ, ի Ветвь хребта.
ԼԵՌՆԱԺԱՅՌ, ի Горная скала.
ԼԵՌՆԱԼԱՆՋ, ի Склон горы.
ԼԵՌՆԱԼԻՃ, լճի Горное озеро.
ԼԵՌՆԱԽՈՐՇ, ի Горная впадина.
ԼԵՌՆԱԽՈՒՄԲ, խմբի Гряда гор.
ԼԵՌՆԱԽՈՒՅԶ, ի Исследователь гор.
ԼԵՌՆԱԾԱԼՔ, ի Горная складка.
ԼԵՌՆԱԾԱՂԻԿ, ղկի Горный цветок.
ԼԵՌՆԱԾԱՅՐ, տե՛ս Լեռնագագաթ։
ԼԵՌՆԱԾԵՐՊ, ի Край расселины, расщелины, край пропасти.
ԼԵՌՆԱԾԻՆ, ա. Рождённый в горах.
ԼԵՌՆԱԿԱԶՄՈՒԹՅՈՒՆ, թյան 1. Горообразование. 2. (երկրբ.) Строение и состав горных пород.
ԼԵՌՆԱԿԱԹՍԱ, ի Горная котловина.
ԼԵՌՆԱԿԱԾԱՆ, ի Горная тропа.
ԼԵՌՆԱԿԱՆ 1. ա. Горный, горский. 2. գ. Горец. 3. զ. Горянка.
ԼԵՌՆԱԿԱՊ, տե՛ս Լեռնանցք։
ԼԵՌՆԱԿԱՏԱՐ, տե՛ս Լեռնագագաթ։
ԼԵՌՆԱԿԱՐԿԱՌ 1. ա. Нагромождённый. 2. տես Լեռնակույտ։ 3. ա. Высящийся как гора (наподобие горы.)
ԼԵՌՆԱԿԱՐՈՍ, ի (բսբ.) Лигустикум.
ԼԵՌՆԱԿԻՐՃ, ի Горное ущелье, теснина.
ԼԵՌՆԱԿՅԱՑ, տե՛ս Լեռնաբնակ։
ԼԵՌՆԱԿՈՂ, տե՛ս Լեռնալանջ։
ԼԵՌՆԱԿՈՂՄ, ի Гористая местность.
ԼԵՌՆԱԿՈՒՅՏ, ի Скальный массив, громады гор.
ԼԵՌՆԱԿՈՒՏԱԿ 1. ա. Гигантский, исполинский. 2. ա.Нагромождённый. 3. տե՛ս Լեռնակույտ։
ԼԵՌՆԱՀԱՅԱՑ, ա. Обращенный в сторону горы
ԼԵՌՆԱՀԱՆԳՈՒՅՑ, ի Горный узел.
ԼԵՌՆԱՀԱՆՔ, ի Горный Рудник. 2. տե՛ս Լեռնահանքանյութ։
ԼԵՌՆԱՀԱՆՔԱՅԻՆ, ա. Горнорудный.
ԼԵՌՆԱՀԱՆՔԱՆՅՈՒԹ, ի Горная руда
ԼԵՌՆԱՀԱՆՔԱՎԱՅՐ ի Горное месторождение.
ԼԵՌՆԱՀԱՆՔԱՏԵՂ ի Горное месторождение.
ԼԵՌՆԱՀԱՐԹ, տե՛ս Սարահարթ։
ԼԵՌՆԱՀԵՏԱԶՈՏԱԿԱՆ, ա. Горно-разведочный.
ԼԵՌՆԱՀԵՏԱԶՈՏՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Разведка гор.
ԼԵՌՆԱՀՈՍ ա․ Текущий с гор.
ԼԵՌՆԱՀՈՍՈՒՆ ա․ Текущий с гор.
ԼԵՌՆԱՀՈՎ, ի (հզվդ.) Горная прохлада.
ԼԵՌՆԱՀՈՎԻՏ, վտի Горная долина.
ԼԵՌՆԱՀՈՐԱՏՈՒՄ, աման Бурение горной скважины.
ԼԵՌՆԱՀՐԱՁԳԱՅԻՆ, ա. Горнострелковый.
ԼԵՌՆԱՀՐԱՁԻԳ, ի Горный стрелок.
ԼԵՌՆԱՁԵՎ, ա. Горообразный.
ԼԵՌՆԱՁՈՐ, ի Горное ущелье, теснина.
ԼԵՌՆԱՂԲՅՈՒՐ, ի Горный Источник.
ԼԵՌՆԱՃՅՈՒՂ տե՛ս Լեռնաթև։
ԼԵՌՆԱՄԱՏ տե՛ս Լեռնաթև։
ԼԵՌՆԱՄԱՐԳԱԳԵՏԻՆ, տնի Горный луг.
ԼԵՌՆԱՄԵՋ, միջի Междугорье.
ԼԵՌՆԱՄԵՐՁ, ա. Приторный.
ԼԵՌՆԱՄԻՋՅԱՆ, ա. Находящийся между гор.
ԼԵՌՆԱՄՈՄ, ի (հնք.) Озокерит, горный воск.
ԼԵՌՆԱՅԻՆ, ա. Горный. Լեռնային բուսականություն горная растительность. Լեռնային երկիր горная, гористая страна. Լեռնային քամի горный ветер.
ԼԵՌՆԱՆԱԼ, ացավ Вздыматься, нагромождаться, образовать гору.
ԼԵՌՆԱՆԻՍՏ, ա. Расположенный в горах.
ԼԵՌՆԱՆՄԱՆ, տե՛ս Լեռնաձև։
ԼԵՌՆԱՆՑՈՒՄ, ցման 1. Горный переход. 2. Горная проходка.
ԼԵՌՆԱՆՑՔ, ի Перевал, проход в горах.
ԼԵՌՆԱՇԱՎԻՂ, ի Горная тропа.
ԼԵՌՆԱՇԱՏ, ա. Гористый.
ԼԵՌՆԱՇԱՐ ի Гряда гор. Горная гряда.
ԼԵՌՆԱՇԱՐՔ ի Гряда гор. Горная гряда.
ԼԵՌՆԱՇԽԱՐՀ, ի 1. Горная страна. 2. Горный массив. 3. Горный край.
ԼԵՌՆԱՇՂԹԱ, յի (աշխգր.) Горная цепь, горный хребет. Կովկասյան լեռնաշղթա Кавказский хребет.
ԼԵՌՆԱՉԱՓ, ա. С гору.
ԼԵՌՆԱՊԱՏ, ա. Гористый.
ԼԵՌՆԱՊԱՏԿԵՐ, ի Горный пейзаж.
ԼԵՌՆԱՊԱՐ1, տե՛ս Լեռնաշղթա։
ԼԵՌՆԱՊԱՐ2, ի Горная порода.
ԼԵՌՆԱՍՈՃԻ, ճու (բսբ.) Горная сосна.
ԼԵՌՆԱՍՈՒՅԶ, ա. (հզվդ.) Затерявшийся в горах.
ԼԵՌՆԱՍՈՒՆ, ա. Горный, растущий в горах.
ԼԵՌՆԱՍՏԱՆ, ի 1. Горная страна, горный край. 2. Гористая страна. 3. Нагорье.
ԼԵՌՆԱՍՏԱՆՑԻ, տե՛ս Լեռնական 2 նշան.։
ԼԵՌՆԱՎԱՅՐ, ի Гористая местность.
ԼԵՌՆԱՎԱՆԴԱԿ, տե՛ս Սարավանդ։
ԼԵՌՆԱՎԱՐԴ, ի (բսբ.) Азалия.
ԼԵՌՆԱՎՏԱԿ, ի Горный поток, горный ручей.
ԼԵՌՆԱՏԱՐԱՓ 1. գ. Ливень в горах. 2. ա. Текущий с гор.
ԼԵՌՆԱՏՈՒՆԿ, ի Горное растение.
ԼԵՌՆԱՐԴՅՈՒՆԱԲԵՐԱԿԱՆ, ա. Горнопромышленный.
ԼԵՌՆԱՐԴՅՈՒՆԱԲԵՐՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Горная промышленность.
ԼԵՌՆԱՐԵՎԱԲՈՒԺՈՒՄ, ժման Лечение горным солнцем.
ԼԵՌՆԱՐԾԻՎ, ծվի (կենդբ.) Горный орёл.
ԼԵՌՆԱՑՆԵԼ, ցրի Нагромождать, нагромоздить, навалить с гору.
ԼԵՌՆԱՑՈՒՄ, ցման Нагромождение.
ԼԵՌՆԱՓԱԿ, ա. Окружённый горами.
ԼԵՌՆԱՓԵՇ, ի Подошва горы.
ԼԵՌՆԱՔԵՐԾ, ի Скала.
ԼԵՌՆԱՔԻՄԻԱԿԱՆ, ա. Горно-химический.
ԼԵՌՆԸՆԴՄԵՋ, ա. Проходящий между гор.
ԼԵՌՆԻՎԱՅՐ մ. Под гору. Վազել լեռնիվայր бежать под гору.
ԼԵՌՆԻՎԱՐ մ. Под гору. Վազել լեռնիվայր бежать под гору.
ԼԵՌՆԻՎԵՐ, մ. В гору. Բարձրանալ լեռնիվեր подняться в гору.
ԼԵՌՆՈՏ, ա. Гористый, горный. Լեռնոտ երկիր гористая страна.
ԼԵՌՆՈՐԴԻ, դու Дитя гор.
ԼԵՌՆՈՒՏ 1. գ. Гористая местность. 2. ա. Гористый, горный.
ԼԵՌՆՑԻ, ցու 1. գ. Горец, горянка. 2. ա. Обитающий в горах.
ԼԵՍԱՆ, տե՛ս Հեսաս։
ԼԵՍԵԼ, եցի (հնց.) 1. Размельчать, размельчить, дробить, раздроблять, раздробить. 2. Шлифовать, точить.
ԼԵՐԱՆ-ԼԵՐԱՆ ա. (բրբ.) Огромный, гороподобный.
ԼԵՐԳ-ԼԵՐԳ, մ. Свёртываясь, свернувшись комьями, сгустками.
ԼԵՐԴ 1. տե՛ս Լյարդ։ 2, ա. Свернувшийся. 3. մ. Свёртываясь, свернувшись. 4. ա. Густой.
ԼԵՐԴԱԽՈՏ, ի (բսբ.) Дубровник.
ԼԵՐԴԱԽՈՐՈՎ, միայն Լերդախորով լինել կապակցության մեջ. чтоб печёнки отшибло (кому).
ԼԵՐԴԱԽՈՑ, ի Язва печени.
ԼԵՐԴԱԽՏ, ի Болезнь печени.
ԼԵՐԴԱԽՏԱՎՈՐ, ա. Печёночный (больной), с больной печенью.
ԼԵՐԴԱԿԱԼԵԼ, տե՛ս Լերդանալ։
ԼԵՐԴԱԿՏՈՒՐ, տե՛ս Լեղապատար։
ԼԵՐԴԱՄԱՄՈՒՌ, ի (բսբ.) Печёночник.
ԼԵՐԴԱՆԱԼ, ացավ Свёртываться, свернуться. Արյունը լերդացավ кровь свернулась.
ԼԵՐԴԱՊԱՏԱՌ, տե՛ս Լեղապատառ։
ԼԵՐԴԱՍՈՒՆԿ, ի (բսբ.) Печёночный гриб.
ԼԵՐԴԱՏԱՊ, ի (բժշկ.) Воспаление печени, гепатит.
ԼԵՐԴԱՑՈՒՄ, ցման Свёртывание.
ԼԵՐԴՈՒԹՈՔ, ի Внутренности, потроха. Լերդութոքը թափել выпустить потроха.
ԼԵՐԿ, ա. 1. Голый, обнажённый, лишённый растительности. Լերկ ժայռեր голые скалы. 2. Безволосый.
ԼԵՐԿԱՄԱՇԿ, ա. Безволосый.
ԼԵՐԿԱՆԱԼ, ացավ Оголяться, оголиться, обнажаться, обнажиться. Լեռները մերկացան горы оголились.
ԼԵՐԿԱՎԻԶ, ա. Голошеий.
ԼԵՐԿԱՑՆԵԼ, ցրի Оголять, оголить, обнажать, обнажить.
ԼԵՐԿԵՐԵՍ, ա. (հզվդ.) С безволосым лицом.
ԼԵՐԿՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Голизна, оголённость, обнажённость.
ԼԵՑՈՒՆ, ա. Полный, наполненный.
ԼԵՑՈՒՆՈՒԹՅՈՒՆ, թյան Полнота, наполненность, переполненность.
ԼԵՓ-ԼԵՑՈՒՆ, ա. Переполненный, биткок набитый, набитый до отказа, полный-полный (разг.) Լեփ-լեցուն դահլիճ переполненный зал.
ԼԵՓՈՒԿ, ի (բրբ.) Силок.