ՀԱՅԵՐԵՆ-ՌՈՒՍԵՐԵՆ  Армяно-Русский

словарь общеупотребительных слов, научная, техническая, общественно-политическая терминология

ՏԱԿ1, ть. Տակը գցել 1) насесть, класть на лопатки, 2) задавить, наехать. Տակը նստել осесть. Տակն ու վրա, տե՛ս Տակնուվրա: Տակը փորել՝ քանդել подкопаться под кого. Տակի հագուստ нательное бельё. Տակից-գլխից խոսել՝ դուրս տալ необдуманно, бестолково (говорить, болтать). Տակից դուրս գալ 1) справиться, 2) отплатить за добро. Տակովն անել 1) присвоить, прикарманить, 2) скрыть, замести след(ы), 3) покрыть, 4) задавить, наехать. Տակով լինել задавиться.

Ա +- Բ +- Գ +- Դ +- Ե +- Զ +- Է +- Ը Թ +- Ժ +- Ի +- Լ +- Խ +- Ծ +- Կ +- Հ +- Ձ +- Ղ +- Ճ +- Մ +- Յ Ն +- Շ +- Ո +- Չ +- Պ +- Ջ +-
Ռ +- Ս +- Վ +- Տ +- Ր Ց +- ՈՒ +- Փ +- Ք +- Օ +- Ֆ +-
Website menu
Для поиска напишите слово (полное или часть) по-русски или по-армянски.
Search AA aa Aa
in the title or description
ՏԱԿ1, ть. Տակը գցել 1) насесть, класть на лопатки, 2) задавить, наехать. Տակը նստել осесть. Տակն ու վրա, տե՛ս Տակնուվրա: Տակը փորել՝ քանդել подкопаться под кого. Տակի հագուստ нательное бельё. Տակից-գլխից խոսել՝ դուրս տալ необдуманно, бестолково (говорить, болтать). Տակից դուրս գալ 1) справиться, 2) отплатить за добро. Տակովն անել 1) присвоить, прикарманить, 2) скрыть, замести след(ы), 3) покрыть, 4) задавить, наехать. Տակով լինել задавиться.


Back